Voyager en camping car !
Voyager en camping car !
4 guests
1 bedroom
2 beds
1 bath
4 guests
1 bedroom
2 beds
1 bath
You won’t be charged yet
My accommodation is close to the center, the motorway, the European institutions. You will enjoy my accommodation for freedom. My accommodation is perfect for couples, solo travelers, business travelers and families (with children). The tranquility of a small home at the other end of the world!
translated by Google

Mon logement est proche du centre, de l'autoroute, les institutions européennes. Vous apprécierez mon logement pour la liberté. Mon logement est parfait pour les couples, les voyageurs en solo, les voyageurs d'affaires et les familles (avec enfants). La tranquillité d'un petit chez soi à l'autre bout du monde !

The space

This section can accommodate 4 people. It has a large garage trap as well as a bike rack. Here are the facilities: • TV TNT • Refrigerator with freezer compartment • 122 liter water tank • Awning • Gas alarm system • Shower room with separate toilet • Filling with LPG • Rear bed: 2 twins 80 x 205 cm • Central bed: 1 double • Dishes Deep plates and 6 flat plastic dishes Glasses and 6 plastic cups Cutlery sets (knife, fork, spoon) Pans, stove, strainer, dish Small knife, meat knife Bottle opener, can opener, gas lighter, pair of scissors • Extension cable • Water pipe • Leveling shims + level bubble • Broom and brush • Safety vests
translated by Google

Ce profilé peut accueillir 4 personnes. Il possède une grande trape garage ainsi qu'un porte vélos.

Voici les équipements:
• TV TNT
• Réfrigérateur avec zone congélateur
• Réservoir d'eau de 122 Litres
• Auvent
• Alarme gaz
• Salle de douche avec wc séparé
• Remplissage par LPG
• Lit arrière : 2 jumeaux
80 x 205 cm
• Lit central : 1 double
• Vaisselle
assiettes profondes et 6 assiettes plates en plastique
verres et 6 tasses en plastique
sets de couverts (couteau, fourchette, cuillère)
casseroles, poeles, passoire, sous-plat
petit couteau, couteau à viande
ouvre bouteille, ouvre-boite, allume gaz, paire de ciseau
• Rallonge électrique
• Tuyau d’eau
• Cales de mise à niveau + niveau à bulle
• Balai brosse et ramassette
• Gilets de sécurité

Interaction with guests

I am present for any questions related to the rental and during your stay. At your arrival we will carry out an inventory of the vehicles, an inventory will be made on your return. The motorhome is insured in omnium with a deductible of 1500 €. Assistance insurance for Belgium and abroad is provided for the vehicle and its passengers. Maintenance (both of the engine and the interior of the vehicle) is provided for each motorhome before departure. Maintenance of the engine during the trip can be reimbursed. The driver must be in possession of a B or BE driver's license to tow a trailer of more than 750 kg. The motorhome must be cleaned both externally and internally, garbage cans and waste bins must have been emptied and the water, gas and diesel tanks filled. The rental week in July and August starts on Saturday at 2 pm and ends on the following Saturday morning at 10 am. In low season, departures are from Monday to Saturday from 14h, except holidays. A rental for the weekend or midweek is only possible in low season. The weekend starts on Friday at 2 pm or on Saturday at 2 pm and ends on Sunday morning or Monday morning at 10 am. A midweek starts on Monday at 2 pm and ends on the following Friday at 10 am. A free parking space for your car is provided under your own responsibility.
translated by Google

Je suis présent pour toute question relative à la location et durant votre séjour.
A votre arrivée nous procèderons à un état des lieux du véhicules, un état des lieux sera fait à votre retour.
Le camping car est assuré en omnium avec une franchise de 1500 €.

Une assurance Assistance pour la Belgique et l’étranger est prévue pour le véhicule et ses passagers.

L’entretien (aussi bien du moteur que de l’intérieur du véhicule) est prévu pour chaque motorhome avant son départ. Un entretien du moteur effectué pendant le voyage peut être remboursé.

Le conducteur doit être en possession du permis de conduire B ou BE pour tracter une remorque de plus de 750 kg.

Le motorhome doit être rendu nettoyé à l’extérieur comme à l’intérieur, les poubelles et cassettes de toilettes doivent avoir été vidées et les réservoirs d’eau, de gaz et de gazoil remplis.

La semaine de location en juillet et août commence le samedi à 14 heures et finit le samedi matin suivant à 10 heures. En basse saison, les départs ont lieu du lundi au samedi à partir de 14h, sauf jours fériés.

Une location pour le week-end ou la mi-semaine n’est possible qu’en basse saison. Le week-end commence le vendredi à 14 heures ou le samedi à 14h et se termine le dimanche matin ou lundi matin à 10 heures. Une mi-semaine commence le lundi à 14 heures et se termine le vendredi suivant à 10 heures.


Une place de parking gratuite pour votre voiture est prévue sous votre propre responsabilité.

Other things to note

The driving: Drive safely, a motorhome is not an ordinary car. Once loaded, the vehicle easily reaches 3000 kg and it is not easy to stop abruptly. Be careful when turning and increasing your turning radius, also pay attention to the dead corner of your rearview mirror. It is also necessary to pay attention to the height and the width of the bridges, to the hanging branches etc ... Also be careful in petrol stations and ask for help when you back off because 60% of the accidents are done backwards. Parking and accommodation: Do not wait until nightfall to look for a place to spend the night. Look around and park in such a way that you can quickly leave in case of danger. Spend the night preferably on a carpark for motor homes or in a campsite. In case of free parking: do not bother the residents, do not make noise and do not leave rubbish. Choose an inhabited area rather than an abandoned trail in the countryside. Also pay attention to the quaint squares, you might find yourself stuck in the morning amidst market vendors. You can also ask to park in the parking lot of a restaurant. The owner will often see no inconvenience, especially when you eat there. Pay attention to the car parks along the highways because 75% of the burglaries take place at these places. Some other pipes: Be careful when filling with water abroad, water is not always drinkable. To spare the battery in the passenger compartment: always plug in 220V, if possible. Do not forget to step up the walk when you leave (automatic on some models). When you leave the vehicle, it is advisable to take the documents with you. Close the shutters or shutters when you leave the motorhome to keep the temperature and avoid burglary. Do not leave anything in the passenger compartment or on the table because if you brake suddenly, these objects can cause damage. A good distribution of luggage is important. Try to have the lowest possible point of gravity. Never place fragile objects or liquids in the top cabinets. In the mountains, always try to use the engine brake. If it freezes, leave the heater on to prevent frost in the passenger compartment.
translated by Google

La conduite:

Conduisez prudemment, un motorhome n'est pas une voiture ordinaire. Une fois chargé, le véhicule atteint facilement les 3000 kg et il n'est pas évident de s'arrêter brusquement.
Faites attention quand vous tournez et aggrandissez votre rayon de braquage, faites également attention au coin mort de votre rétroviseur. Il faut également faire attention à la hauteur et la largeur des ponts, aux branches qui pendent etc...
Faites aussi attention dans les stations service et demandez de l'aide quand vous reculez car 60% des accidents se font en reculant.!

Stationnement et logement:

N'attendez pas la tombée de nuit pour chercher un endroit où passer la nuit.
Regardez les environs et garez vous d'une telle manière que vous pouvez rapidement partir en cas de danger. Passez la nuit de préférence sur un parking pour camping-cars ou dans un camping. En cas de stationnement libre : ne gênez pas les résidents, ne faites pas de bruit et ne laissez pas d'ordures. Choisissez une zone habitée plutôt qu'un sentier abandonné en campagne. Faites également attention aux places pittoresques, vous pourriez vous trouver immobilisé le matin au milieu de vendeurs de marché. Vous pouvez également demander de stationner sur le parking d'un restaurant. Le propriétaire n'y verra souvent pas d'inconvénient, surtout lorsque vous y mangez. Faites cependant attention aux parkings au bord des autoroutes car 75% des cambriolages se font à ces endroits.

Quelques autres tuyaux:

Faites attention quand vous faites le plein d'eau à l'étranger, l'eau n'est pas toujours potable.
Pour épargner la batterie de l'habitacle : branchez-vous toujours sur du 220V, si possible.
N'oubliez pas de remonter le marche pied quand vous partez (automatique sur certains modèles).
Quand vous quittez le véhicule, il est conseillé d'emmener les documents avec vous.
Fermez les volets ou les persiennes quand vous quittez le motorhome afin de conserver la température et éviter des cambriolages.
Ne laissez rien traîner dans l'habitacle ou sur la table car si vous freinez brusquement, ces objets peuvent causer des dégâts.
Une bonne répartition des bagages est importante. Essayez d'avoir le point de gravité le plus bas possible.
Ne mettez jamais d'objets fragiles ou de liquides dans les armoires supérieures.
En montagne, essayez toujours d'utiliser le frein le moteur.
S'il gèle, laissez le chauffage allumé pour empêcher le gel dans les conduites de l'habitacle.


Amenities
Family/kid friendly
Kitchen
Laptop friendly workspace
Hangers

Sleeping arrangements
Bedroom 1
1 double bed
Common spaces
1 double bed

House Rules
No smoking
Not suitable for pets
No parties or events
Check in time is 3PM - 8PM
Check out by 10AM

- - Départ à partir de 14h
- - Retour avant 10h
- - Il faut obligatoirement 26 ans et un permis de conduire valide
- - Le nombre maximum est de 4 personnes
- - Vous ne pouvez pas dormir dans le parking où se trouve le motorhome
- Le véhicule doit être restituer avec les bouteilles de propane, le réservoir d'essence et le réservoir d'eau potable remplis
- La vidange des toilettes et eaux usées doit être faite avant la restitution du véhicule


Cancellations

No reviews (yet)

This host has 508 reviews for other properties.

View other reviews
Beersel, BelgiumJoined in June 2014
Yav User Profile
Response rate: 99%
Response time: within a few hours

The neighbourhood

Similar listings