Skip to content
ALaClairiere - Sud Cantal-Chambre "Glamping" Eriba
ALaClairiere - Sud Cantal-Chambre "Glamping" Eriba
2 guests
1 bedroom
1 bed
1 bath
2 guests
1 bedroom
1 bed
1 bath
You won’t be charged yet
Our room "Glamping" is a vintage Eriba of the eighties refurbished, in Rooms and Table d'hotes À la Clairière, also offering a classic room with terrace and an unusual room, a former drier in Châtaignes renovated). Camilla and Alessandro, Italian lovers of France, welcome you between Volcan d'Auvergne and Lot Valley, 35 km from Conques, "Unesco Heritage". Italian food. Panorama as far as the eye can see on the hills of the Châtaigneraie Cantalienne.
translated by Google

Notre chambre "Glamping" est une Eriba vintage des années '80 relookée, au sein des Chambres et Table d'hotes À la Clairière, proposant aussi une chambre classique avec terrasse et une chambre insolite, un ancien Séchoir à Châtaignes rénovée). Camilla et Alessandro, italiens amoureux de la France, vous accueillent entre Volcan d'Auvergne et Vallée du Lot, à 35 km de Conques, "Patrimoine Unesco". Cuisine Italienne. Panorama à perte de vue sur les collines de la Châtaigneraie Cantalienne.

The space

Scuba diving in the enclosure of the vegetable garden next to our house, surrounded by trees and flowers, in a park of 5000 m2 enjoying a beautiful view on the hills, this charming small caravan can accommodate two adults in Its fixed bed with slats (140x195). It is equipped with a seating area with two benches and coffee table. Transformable into bed 110x195) It has a small corner toilet with WC. Two options of hiring possible: option "Passage d'une nuit" and option "Bed and breakfast". In the option "Guest room", a bathroom in the house, 10 steps away, accessible from the outside by a direct and independent access is available to the occupants of the Eriba. Possibility to eat the table d'hôte face to face (subject to availability) Option "Airb & b": room without breakfast, shared bathroom, linen not provided. One night maximum. Rate for 2 people: 30 euros Option "Chambres d'hôtes": room and breakfast, private bathroom, linen provided. Rate 2 persons: 45/55 (BS / HS) * discount of 10 euros from the third night. (60/65 - BS / HS *) and an unusual room, a small 18th century chestnut dryer renovated in an ecological spirit (85 euros the first night, 65 from the second). They are the subject of two other Airbnb ads that you can find by searching the town of Marcolès. Dinner on request with a menu at 20 euros (entre - main - dessert - wine included) or 30 (gourmet menu with Italian aperitifs bubbles with appetizers - entre - plate - cheese - dessert - wine included). Possibility to have that cheese in addition (24 euros) or that the aperitif in addition (26 euros). Italian cuisine with some dishes of local tradition. Breakfast and evening meals are served in a large communal lounge (fireplace, reading corner, tea area) which is available to guests 24 hours a day. Free WIFI. Possibility to privatize all our rooms and the lounge (up to 12 people from April to 15 Nov - 8/9 people from November to April). * High Season: School holidays, (except holidays in February) July, August, bridges and weekend holidays. Low Season: The rest of the year and the holidays of February.
translated by Google

Plongée dans l'enclos du potager à coté de notre maison, entourée d'arbres et de fleurs, au sein d'un parc de 5000 m2 béneficiant d'une très belle vue sur les collines, cette charmante petite caravane peut accueillir deux adultes dans son lit fixe à lattes (140x195).

Elle est équipée d'un coin salon avec deux banquettes et table basse. transformable en lit 110x195)

Elle dispose d'un petit coin toilette avec WC.

Deux options de location possible : option "Passage d'une nuit" et option "Chambre d'hotes".

Dans l'option "Chambre d’hôte", une salle d'eau dans la maison, a 10 pas de distance, accessible de l'extérieur par un accès direct et indépendant est à la disposition des occupant de l'Eriba.

Possibilité de consommer la Table d’hôte en tête à tête (sous réserve de disponibilité)

Option "Airb&b": chambre sans petit déjeuner, salle d'eau partagée, linge non fourni. Une nuit maximum. Tarif 2 personnes: 30 euros

Option "Chambres d’hôtes": chambre et petit déjeuner, salle d'eau privative, linge fourni. Tarif 2 personnes: 45/55 (BS/HS)* remise de 10 euros dès la troisième nuit.


Nous vous proposons aussi une chambre traditionnelle avec terrasse privative, la chambre du Peintre, (60/65 - BS/HS*) et une chambre Insolite, un petit séchoir à châtaignes du 18ème rénové dans un esprit écologique (85 euros la première nuit, 65 dès la deuxième). Ils font l'objet de deux autres annonces Airbnb que vous trouverez en cherchant sur la commune de Marcolès.

Repas du soir sur demande avec un menu à 20 euros (entré - plat - dessert - vin inclus) ou à 30 (menu gourmand avec apéros bulles italiennes avec ses mises en bouches - entré - plat - fromage - dessert - vin inclus). Possibilité d'avoir que le fromage en plus (24 euros) ou que l'apéro en plus (26 euros). Cuisine Italienne avec quelques plats de la tradition locale.

Le petit déjeuner et les repas du soirs, sont servis dans un grand salon commun (cheminée, coin lecture, espace thé) qui reste à la disposition des hôtes 24/24.

WiFi gratuit.

Possibilité de privatiser toutes nos chambres et le salon (jusqu'à 12 personnes d'Avril au 15 Nov - 8/9 personnes de Novembre à Avril).


* Haute Saison: Vacances scolaires, (hors vacances de février) Juillet, Aout, ponts et weekend féries.
Basse Saison: Le reste de l'année et les vacances de Février.

Guest access

All our guests have free access (24/24) to a common room with fireplace, reading corner, tea area and all tourist brochures. It is not equipped for guests to prepare a meal. We obviously access the woods in winter and during breakfast and dinner, but we do not stay there.
translated by Google

Tous nos hôtes ont libre accès (24h/24) à une pièce commune doté de cheminé, coin lecture, espace thé où se trouvent aussi tout les brochures touristiques. Elle n'est pas équipée pour que les hôtes puissent y préparer un repas. Nous y accédons évidemment pur le bois l'hiver et lors du petit déjeuner et du repas du soir, mais nous y séjournons pas.

Interaction with guests

We are a Guest House, (Declaration Volume A - N (PHONE NUMBER HIDDEN) opening of Chambres d'Hôtes - in compliance with the General Tax Code and the Tax Procedure Book) so we are always on hand to Welcome you and often on site to assist you in case of need.
translated by Google

Nous sommes une Maison d'hôtes, (Déclaration Volume A - N (PHONE NUMBER HIDDEN) d'ouverture de Chambres d’Hôtes - dans le respect du Code Général des Impôts et du Livre des procédures fiscales) donc nous sommes toujours sur place pour vous accueillir et souvent sur place pour vous assister en cas de besoin.

Other things to note

Special rates on 6 and 7 July for the Tour de France and from 17 to 21 August for the Festival d'Aurillac. Consult us.
translated by Google

Tarifs spéciaux le 6 et 7 juillet pour le Tour de France et du 17 au 21 août pour le Festival d'Aurillac. Nous consulter.

Amenities
Family/kid friendly
Wireless Internet
Free parking on premises
Dryer
Prices
Extra people No Charge
Always communicate through Airbnb
To protect your payment, never transfer money or communicate outside of the Airbnb website or app.
House Rules
No smoking
Not suitable for pets
No parties or events
Check-in time is 5PM - 7PM
Check out by 11AM

- Nous vous demandons de ne pas consommer de la nourriture dans le Séchoir à Châtaignes et dans l'Eriba.

- Nous aimons avoir un contact téléphonique avec nos hôtes avant l'arrivé. Normalement c'est nous qui prenons contact. Si vous n'avez pas un portable français, veuillez indiquer un numéro de téléphone fixe où l'on puisse vous joindre ou ayez la gentillesse de nous appeler vous. Merci !

You must also acknowledge
Dog(s) and cat(s) live in the house
Cancellations
Availability
On Fridays and Saturdays the minimum stay is 2 nights.

6 Reviews

Accuracy
Communication
Cleanliness
Location
Check In
Value
Vicky User Profile
August 2016
Communication brilliant, location amazing and directions spot on. Welcomed by a lovely family who knew the French hospitality well. Managed to be upgraded to a room which was again lovely and so warming and welcoming. Well what could I say about a prefect evening spent at their dinner table, the master of the house made an incredible meal and loved the family environment with other guests.

Fabien User Profile
August 2017
Camilla et Alessandro sont particulièrement chaleureux et accueillants. Nous avons passé deux soirées merveilleuses autour d'une table d'hôte bigarrée, intergénérationnelle et européenne, grâce à la savoureuse cuisine et à l'esprit de générosité insufflé par nos hôtes. La caravane est très jolie et confortable. Petit nid douillet très agréable, avec salle de bain privative à quelques mètres dans la maison. Celle-ci se trouve dans un cadre magnifique, avec vue imprenable sur les collines. Bref, un endroit idéal pour un week-end ou des vacances. Nous y reviendrons à coup sûr! Grazie ancora a voi, Alessandro e Camilla, per la vostra accoglienza. Speriamo tornare da voi per belle serate in francese e in italiano!

Isabell User Profile
August 2017
un lieu magnifique, un hébergement insolite, des hôtes chaleureux et généreux

Isabelle User Profile
July 2015
Nous avons passé quatre jours reposant en compagnie de camilla, alessandro, blu et lupo : ce sont de belles personnes qui méritent la rencontre! Nous sommes heureux d'avoir partagé également l'activité autour des ruches avec leur voisin ; Un joli moment ensemble... à bientôt peut-être... isabelle et joaquim

Marie User Profile
August 2014
Quel endroit magnifique!!!! Et quel accueil!! Alessandro et camila nous ont accueilli chaleureusement, avec un petit verre de vin de pêche, mettant à notre disposition tout ce dont nous avions besoin, nous mettant tout de suite à l aise! Leurs enfants aussi sont très sociables et chaleureux. Nous avons bien discuté et espérons les revoir lors de leur passage à Paris! La caravane est très agréable et fonctionnelle, et sise dans un cadre merveilleux !! Les réveils sont délicieux et les soirées sous les étoiles dans le hamac, sous de bonnes couvertures merveilleuses!! En outre, les conseils de camila en ce qui concerne le festival d Aurillac nous ont été bien utiles!! Faire le festival et se poser au calme chez camila et Alessandro est un équilibre parfait!! Un séjour formidable !!!

Fabrice User Profile
August 2014
Des hôtes formidables , un endroit fabuleux, what else ? On a passé des moments d'exception dans cette caravane vintage au cœur d'un paysage de carte postale, et des heures formidables avec toutes la famille autour de succulents repas italiens ! La caravane est confortable et bien aménagée (frigo, toilette, rangements, ...). La salle de bain privative est neuve et très pratique d’accès et d'usage. En couple, nous y avons passé d’agréables nuit sous les étoiles du Cantal. La maison est très bien placée pour toutes sortes de balades champêtres ainsi que pour la visite de villages pittoresques dont Marcoles qui accueille un très bon festival des arts de rue. Bref nous avons été conquis et nous espérons revenir et garder contact avec cette belle famille !

This host has 30 reviews for other properties.

View other reviews
Marcolès, FranceJoined in April 2013
Camilla Et Alessandro User Profile

Avec Blu et Lupo, nos deux enfants, nous avons quitté Milan pour retrouver le sens de ce qui compte vraiment: le temps passé ensemble,
le contact avec la nature, un retour à la vraie valeur des choses. Nous vous attendons désormais à la Clairière là où commence "le Midi de la France", entre Vallée du Lot et Volcans d'Auvergne, dans une maison en pierre datée de 1781 avec un panorama à perte de vue sur les collines, à moins de 2 km du bourg de Marcolès, petit bijou médiéval.

Languages: English, Français, Italiano
Response rate: 100%
Response time: within a day

The neighbourhood

Similar listings