Skip to content
La chambre mansardéeLe jardin
Chambre d'hôtes au coeur du bourg 2
Chambre d'hôtes au coeur du bourg 2
2 guests
1 bedroom
1 bed
1 private bath
2 guests
1 bedroom
1 bed
1 private bath
You won’t be charged yet

Au cœur du bourg de Surzur.
Dans un petit bourg rural calme et paisible.
En impasse sans circulation.
La Villa Symphorien avec son jardin clos.
est une maison de ville sur 3 niveaux
Tous commerces à pieds.
À 4 km au sud de la 4 voies Nantes/Vannes.
À 15 minutes du centre historique de Vannes.
À 10 minutes du Golfe du Morbihan (balades).
Et à 15 minutes des plages de l'Atlantique
Dans notre maison d'habitation
Nous louons 2 chambres d'hôtes
Avec salles de douches/WC privés
Petit déjeuner compris

The space

The Villa Symphorien is our home from 2010, Its construction dates from approximately the late 19th, It is an old stone town house, renovated, On 3 levels with a garden surrounded by walls, The house is located in a dead end street in the center of Surzur, It is the dead end right after the parking lot of the post office, The east side of the house overlooks the street and west side is the garden, Surzur is a small rural village not far from the sea, 4 km south of the 4 lanes, axis Vannes / Nantes, We supply towels and bed linens, We can provide hair dryer, Arrival and departure times are to be agreed together We offer 2 guest rooms, "AU COEUR DU BOURG 2" and "AU COEUR DU BOURG 3" The room "AU COEUR DU BOURG 2" which you are about to reserve is on the 2nd floor with its bathroom (shower 70x70) and private WC, contiguous with indirect access It is a bed of 140cm of firm type. Breakfast is served in the veranda reserved for travelers, this veranda is opened on the terrace and the garden by 3 large picture windows. The breakfast is taken with the other travelers present in the morning according to the schedules desired by each one. You can park on the street, but it is easy to find a parking lot around the church, in the parking lot of the post office and the town hall (for example). It is possible to use the kitchen with a participation fee of 5 € per day when using, knowing that with several rooms occupied, it may therefore be necessary to be shared with other travelers possibly interested in this service. The breakfast location can allow for dinner in the evenings, to be shared possibly with other travelers. We do not want meals in the rooms. There is a restaurant a few hundred meters from the house, "Le Priano" a little further away a pizzeria / pizzeria, "Menhir Black" and a road restaurant "Lobréont" (not always open in the evening). The breakfast location can allow for dinner in the evenings, to be shared possibly with other travelers. There is a restaurant a hundred meters from the house, "Le Priano" a little further a pizzeria / crêperie, "Menhir Black" and a road restaurant "le Lobréont". An Intermarché with gas pump at 300m. A cash dispenser at 50m. The post office at 50m. One bakery within 100m, another within 300m. A florist next to the bakery, a pharmacy a little further and in the borough, doctors, nurses, physiotherapists, dentists, and at the exit of the borough a veterinary office, a garage ... A small market on Thursday evening with local producers.
translated by Google

La Villa Symphorien est notre maison d'habitation depuis 2010,
Sa construction date approximativement de la fin 19ème,
C'est une ancienne maison de ville en pierre, rénovée,
Sur 3 niveaux avec un jardin entouré de murs,
La maison se situe dans une impasse au calme en plein centre de Surzur,
C'est l'impasse à droite juste après le parking de la poste,

Le côté Est de la maison donne sur la rue et côté Ouest se trouve le jardin,

Surzur est un petit bourg rural non loin de la mer, à 4 km au sud de la 4 voies, axe Vannes/Nantes,

Nous fournissons les serviettes de toilette et les parures de lit,
Nous pouvons fournir un sèche cheveux,
Les horaires d'arrivée et de départ sont à convenir ensemble

Nous proposons 2 chambres d'hôtes, "AU COEUR DU BOURG 2" et "AU COEUR DU BOURG 3"

La chambre "AU COEUR DU BOURG 2" que vous êtes sur le point de réserver se trouve au 2ème étage avec sa salle de bains (douche 70x70) et WC privés, contigus avec accès indirect
C'est un lit de 140cm de type ferme.

Le petit déjeuner est servi dans la véranda réservée aux voyageurs, cette véranda est ouverte sur la terrasse et le jardin par 3 grandes baies vitrées.
Le petit déjeuner est pris avec les autres voyageurs présents le matin en fonction des horaires souhaités par chacun.

Vous pourrez stationner sur la voie publique, mais il est facile de trouver un stationnement autour de l'église, sur le parking de la poste et de la mairie (par exemple).

Il est possible d'utiliser la cuisine avec une participation aux frais de 5€ par jour lors de l'utilisation, en sachant qu'avec plusieurs chambres occupées, il faudra donc peut être la partager avec les autres voyageurs éventuellement intéressés par ce service.
L'emplacement petit déjeuner peut permettre de diner le soir, à partager aussi éventuellement avec d'autres voyageurs.
Nous ne souhaitons pas que les repas se prennent dans les chambres.

Il y a un restaurant à une centaine de mètres de la maison, "Le Priano" un peu plus loin une crêperie/pizzeria, le "Menhir Black" et un restaurant routier "le Lobréont" (pas toujours ouvert le soir).
L'emplacement petit déjeuner peut permettre de diner le soir, à partager aussi éventuellement avec d'autres voyageurs.

Il y a un restaurant à une centaine de mètres de la maison, "Le Priano" un peu plus loin une crêperie/pizzeria, le "Menhir Black" et un restaurant routier "le Lobréont".
Un Intermarché avec pompe à essence à 300m.
Un distributeur de billets à 50m.
La poste à 50m.
Une boulangerie à moins de 100m, une autre à moins de 300m.
Un fleuriste à côté de la boulangerie, une pharmacie un peu plus loin et dans le bourg, médecins, infirmiers, kinés, dentistes, et à la sortie du bourg un cabinet vétérinaire, un garagiste ...
Un petit marché le jeudi soir avec des producteurs locaux.

Guest access

The house faces the street, you can park on the street where it is easy to find a parking around the church, in the parking lot of the post office and the town hall (for example). With the rental of this room "in the heart of borough 2", travelers will have access to the living room of the ground floor and the veranda / dining room They can also access the garden and the terrace Breakfast is taken in the veranda dining room It is possible to use the washing machine (7kg) and the dryer with a participation of 3 € per device per each use
translated by Google

La maison donne sur la rue, vous pourrez stationner sur la voie publique où il est facile de trouver un stationnement autour de l'église, sur le parking de la poste et de la mairie (par exemple).
Avec la location de cette chambre "au coeur du bourg 2", les voyageurs auront accès au salon du rez de chaussée et à la véranda/salle à manger
Ils pourront également accéder au jardin et à la terrasse
Le petit déjeuner est pris dans la salle à manger véranda
Il est possible d'utiliser le lave linge (7kg) et le sèche linge moyennant une participation de 3 € par appareil par chaque utilisation

Interaction with guests

We live in the house, so we will be able to advise you on the aspects and particularities of the area. The breakfast (fresh bread, butter, homemade jams, fruit, yoghurts) is taken with the other travelers present in the morning according to the schedules desired by each one. It is served in the veranda reserved for travelers between 8am and 10am. We will inform you about the many places to discover in the Gulf of Morbihan and on the Atlantic coast of the Rhuys peninsula, The Castle of Suscinio, Penvins Point, Tascon Island nearby as well as other places and sites to visit.
translated by Google

Nous habitons la maison, nous serons donc présents et pourrons vous conseiller sur les aspects et particularités de la région.
Le petit déjeuner, (pain frais, beurre, confitures maison, fruits, yaourts) est pris avec les autres voyageurs présents le matin en fonction des horaires souhaités par chacun.
Il est servi dans la véranda réservée aux voyageurs entre 8h et 10h.
Nous vous renseignerons sur les nombreux lieux à découvrir dans le Golfe du Morbihan et sur la côte atlantique de la presqu'ile de Rhuys,
le Château de Suscinio, la pointe de Penvins, l'ile Tascon à proximité ainsi que sur d'autres lieux et sites à visiter.

Other things to note

The house is less than 10 minutes from the Gulf of Morbihan and less than 15 minutes from the beaches of the Atlantic coast, Damgan, Penvins, Suscinio with its medieval castle The town of Surzur has an aquatic center with water games and balneo at 2 km A children's leisure park "Oh bonheur des gosses" at 3km in the town of St Armel. Vannes, city of character is at 15km. Rochefort en Terre (favorite village of the French 2016) at 30 km A thalassotherapy center is located 25 minutes from the residence in the town of Arzon. The islands of the Gulf, the island of the monks, the island of Arz as well as the islands of Belle-Isle at sea, Houat, Houédic on the Atlantic are accessible from Vannes or Port Navalo at the end of the Of Rhuys. On a stay of several days it is possible to visit the port of St Goustan (Auray), the peninsula of Quiberon and its wild coast, Carnac and its alignments to less than 45 minutes as well as the mythical places in the lands like Forest of Brocéliande, Josselin and its castle etc ...
translated by Google

La maison se situe moins de 10 minutes du Golfe du Morbihan et à moins de 15 minutes des plages de la côte Atlantique, Damgan, Penvins, Suscinio avec son château médiéval
La commune de Surzur dispose d'un centre aquatique avec jeux d'eau et balnéo à 2 km
Un parc de loisirs pour enfants "Oh bonheur des gosses" à 3km sur la commune de St Armel.
Vannes, cité de caractère est à 15km.
Rochefort en Terre (village préféré des français 2016) à 30 km
Un centre de thalassothérapie se trouve à 25 minute du domicile sur la commune d'Arzon.
Les iles du Golfe, l'ile aux moines, l'ile d'Arz ainsi que les iles de Belle-isle en mer, Houat, Houédic sur l'Atlantique sont accessibles à partir de Vannes ou de Port Navalo au bout de la presqu'ile de Rhuys.
Sur un séjour de plusieurs jours il est possible de visiter le port de St Goustan (Auray), la presqu'ile de Quiberon et sa côte sauvage, Carnac et ses alignements à moins de 45 minutes ainsi que les lieux mythiques dans les terres comme la forêt de Brocéliande, Josselin et son château etc ...

Amenities
Pets allowed
Wireless Internet
Breakfast
TV
Prices
Extra people No Charge
Always communicate through Airbnb
To protect your payment, never transfer money or communicate outside of the Airbnb website or app.
Sleeping arrangements
Bedroom 1
1 double bed
House Rules
No smoking
No parties or events
Check-in time is 6PM - 10PM
Check out by 10AM

On peut aussi s'entendre sur une heure d'arrivée et/ou de départ différente ...
Les propriétaires, Hervé et Marc sont non fumeurs, il est possible de fumer sur la terrasse.
Nous ne souhaitons pas que les repas se prennent dans les chambres.
Les animaux sont autorisés, en sachant qu'il y a un chien et un chat dans la maison

You must also acknowledge
Must climb stairs - la chambre se trouve au 2ème étage, un escalier de 16 marches et en de 14 marches
Pet(s) live on property - Bouille notre chienne et Gaston le chat
Some spaces are shared - La cuisine et la salle à manger peuvent être partagées avec d'éventuels autres voyageurs
Cancellations
Safety features
Smoke detector
Safety card
Lock on bedroom door
Availability
1 night minimum stay

87 Reviews

Accuracy
Communication
Cleanliness
Location
Check In
Value
Rick User Profile
April 2017
Very fine people with whom it was rewarding to engage, and a tasteful, comfortable home. Highly recommended.

Christian User Profile
August 2016
The host canceled this reservation 3 days before arrival. This is an automated posting.

Hajnalka User Profile
August 2015
Communication with Marc worked well, the room was fine. We had lovely fresh baguette and delicious home made marmalade. Thank you!
Marc & Hervé User Profile
Response from Marc & Hervé:
Thank you for your visit and your comment. In the description of the house, it is said that the bathroom and toilets may be shared with other guests. It is said in french, sorry if you were surprised, it was not a deceit. We said it in the description. We have a room with private bathroom at the first floor that you would have been able to reserve. May be we have to translate in english the explications. Thank you to say your feeling, it may help us to be better. Nice summer to you
August 2015

Leyre User Profile
August 2015
It was a great experience to stay at Marc & Hervè´s!! They are very welcoming and nice and they made feel at home. The house is awesome, very warm & cozy!!! Thank you so much for everything.
Marc & Hervé User Profile
Response from Marc & Hervé:
Thank you so much for your words. It was great for us too. You are the first person coming from outside of France we have received. Take care of yourself.
August 2015

Benigno User Profile
August 2017
Marc y Hervé son muy amables, la casa está muy bien y nosotros nos sentimos muy cómodos. Está cerca de Vannes no hay problema de aparcar el coche, es un sitio tranquilo y te indican bien dónde cenar o que visitar.
Marc & Hervé User Profile
Response from Marc & Hervé:
Muchas gracias para su gentileza, estamos contentos de haberle recibido a nuestra casa, al placer de recibirle la otra vez.
August 2017

Alain Ou Sylvie User Profile
August 2017
Chaleureux, conviviale, un peu chez nous
Marc & Hervé User Profile
Response from Marc & Hervé:
Merci et à bientôt en 56 ...
August 2017

Anne-Marie User Profile
August 2017
accueil très convivial , riche en informations touristiques; à recommander
Marc & Hervé User Profile
Response from Marc & Hervé:
Un grand merci pour vos commentaires et au plaisir de vous revoir ...
August 2017

Surzur, FranceJoined in April 2015
Marc & Hervé User Profile

Nous aimons recevoir, nous aimons faire partager la beauté de la région et la faire connaître à nos hôtes.
La priorité est de faire en sorte que les hôtes soient satisfaits de leur séjour.
Hervé est passionné par le patrimoine et grand amateur de jardinage.
Marc est passionné de musique (sur soundcloud, chercher studiolamaison) et amateur de bricolage.
Bouille, c'est la petite chienne et Gaston, le chat de la maison.

Languages: English, Français
Response rate: 100%
Response time: within an hour

The neighbourhood

Similar listings